摘要
目前国内外对关系从句加工的研究主要针对母语者。本文采用自定步速阅读实验考察二语学习者与母语者加工主语和宾语关系从句的异同。实验对象包括两组不同语言水平的中国英语学习者和一组英语本族语者。实验结果显示,中国英语专业硕士生能够像英语母语者那样利用句法信息为基础的积极填充词策略和语义信息来加工句子,而高中三年级学生则更多地依赖语义信息。据此可以推断,二语学习者能否像母语者那样使用句法信息来加工句子与语言水平密切相关。本研究对二语学习者句子加工模型的建立和英语教学均有一定的启示意义。
-
单位外交学院