摘要

陶渊明的诗文真淳平淡,折射出诗人热爱自然、安贫乐道、守志不阿、追求自由的人生境界。翻译家方重旨在向英语世界介绍陶渊明的高风亮节及其创作艺术,其《陶渊明诗文选》英译独具特色。译者在深刻理解历史背景和原文内涵的基础上,主要从以下四个方面进行达旨传神:巧抓诗眼,表现心志;化隐为显,明示内涵;散体翻译,舍形存意;以西释中,中西互文。