摘要

中日两国医学交流源远流长,医学译本发挥重要作用。中医术语言简意丰,具有丰富的文化内涵,汉日翻译时既要考虑言内之意,又不能忽略其蕴含的文化信息。为同时实现中医语言和内涵的再现,本文提出了中医术语的日译技巧和方法,同时也探讨了中医口译的原则,为中医术语日译提出了创新和探索。

全文