摘要

附翻译不同于副翻译。针对翻译中的附翻译现象,本文首先厘清了附翻译的概念,继而分析了自译、释义、赏析、研究与考据等使用策略,最后论述了附翻译的四个特点:结构同一性、意义的延展性、历时动态性和译者认知差异性。论文还对附翻译研究的前景进行了展望。