摘要
典故作为文学作品中的精髓与灵魂,在极大程度上反映了文学作品的内涵和民族的文化特色。近年来,随着全球化的迅猛发展,中西方文化的融合趋势也越来越明显。英语不再只是作为应试教育的一部分,而是和国际化进程同步,被更多人所熟知和应用。在英语文学中,英语典故具有重要意义,不仅充分展现了英语文学作品中所蕴含的人文情怀,同时也有效地促进了不同国家文学作品的发展。但由于文化差异,在对英语文学典故进行翻译时仍然具有一定的局限性,因此,本文详细地阐述了当前在翻译英语文学作品中的典故时需要注意的问题,并提出一系列的翻译技巧,以期能够更为准确地表达出作者的内心情感,从而推动英语翻译方式的发展。
-
单位江苏旅游职业学院