摘要

从系统功能语言学理论出发,运用人际评价意义的基本观点,选取鲁迅先生的短篇小说《孔乙己》及其英译本为语料,通过对汉英语篇中的人际评价意义进行实例对比分析,探讨原语篇的评价意义在目的语篇中的传达效果,认为译者所处的社会文化环境、译者的翻译诗学和语言哲学以及对目的读者的期待都会影响原语篇评价意义的传达。

  • 单位
    安阳学院