在全球化的发展趋势下,出境旅游逐渐成为人们生活的组成部分,旅游翻译的质量决定了境外游客能否实现高质量旅游。"上下杭"历史文化街区是福州市的新地标,但是,笔者通过实地调研,发现该景区英译存在语言错误、文化缺失、英文导游服务跟不上等问题,对此提出相应的对策,以促进该景区旅游英语翻译的规范化,推动文化传播和旅游业的发展。