摘要

从语义成分分析的角度出发,探讨了英汉词语的对应关系并试图将成分分析理论用于翻译实践,在尽可能准确传达词语意义的同时使译文更符合翻译的"信达切"三原则。

  • 单位
    张家界航空工业职业技术学院