摘要

中国民间文学是华夏五千年所沉淀的文化精华,中国民族乐器是华夏人民在音乐领域的智慧结晶,两者在文化输出中不可或缺。文章试从源语文化内涵传递的有效性角度归纳英译中国民间文学特定名称和专有名词、散文作品、韵文作品、谚语、歇后语、对联与民族乐器名称的策略和方法,完善文化输出的成果。

  • 单位
    天津外国语大学