摘要

中国文学在德国的传播始终滞后于德国文学在中国的传播,经历了二百多年的发展,至今仍然处于译介阶段。德国读者(出版商)对中国文学作品的选择不以文学性和美学品质为重,而是以作品的内容批判性、政治倾向性、话题敏感性为标准,此译介标准不利于中国文学在海外的传播,并且塑造了负面的中国形象,故我国应当加强外宣,以主动出击的方式在海外构建积极而正面的中国形象,以提升中国文学在海外的传播效果,增强中国文化在国际上的影响力。