摘要

该文以接受美学理论为指导,从充分性和可接受性两个角度出发,选取了《小王子》的两个中译本作为研究对象。通过对比分析两个译本的异同之处,探究接受美学理论对于儿童文学译本的指导性意义,选出更适合儿童读者的译本。

  • 单位
    宁波大学科学技术学院