随着中国经济的高速发展以及国际影响的日益扩大,对外汉语的普及教学也变得越来越重要。在这样的背景下,学习者在母语环境中习得汉语时可能遭遇到各种干扰问题。对国外学习汉语的外国学生来说,对外教材的编排及正确的语义解释十分重要。本文从“了”的本体研究和国内教材分析出发,探讨对韩汉语教材中存在的语义解释问题,加上前人的偏误研究内容,例证韩国学生对“了”的固定认知,最终提出富有针对性的对韩汉语教学建议,以期提出有效的教学方法,并总结出有助于改进今后对韩汉语教材的方法。