由于合同创译符合合同目的、符合目的语法律表达方式,有利于规避合同译文的法律风险,应成为未来合同翻译的发展方向。本文在跨文化语境下探讨合同创译的意义基础上对合同创译原则和创译策略进行了探究,指出合同创译应遵循交际原则和等效原则,应采用法律语境分析法和语义推定法的翻译策略。