摘要

渥太华大学翻译学院是北美历史最为悠久的专业翻译人才培养院校,本文首先介绍了渥太华专业翻译人才培养项目的总体情况,然后从培养目标、师资队伍和课程设置三个方面分析其人才培养项目对我国MTI的启示。研究发现,在语言服务产业背景下,专业翻译人才培养目标应明确对应语言服务业人才的知识、能力与道德要求,目标具体细化,不宜笼统;师资队伍建设上,应重视专业化师资队伍建设,紧密联系语言服务行业,切实引进行业内专家为学生授课,加大业内专家在教学体系内的授课比例;课程设置上,应明确对接语言服务业对专业翻译的技能要求,建设体现专业性、职业性的富有特色的课程体系,确保学生接受更多、更全面的专业课程训练。

  • 单位
    上海外国语大学