摘要
翻译学与美学思想的融合有着悠久的历史渊源,翻译美学理论在中西方呈现出不同的流变,并推动着翻译事业朝着更高的“美学”标准发展。商务英语文本的呈现离不开扎实的翻译工作,而以翻译美学作为理论依据指导商务英语文本翻译,更有助于商务英语文本在保证专业性和科学性的基础之上,朝着美学的高度进一步完善。本文首先从翻译美学理论的历史脉络出发,分析中西方的理论渊源及流变过程,思考翻译美学理论的逻辑架构,并针对商务英语文本的内涵、类型及特点进行分类与解读,在此基础之上,探讨翻译美学理论指导下商务英语文本翻译的策略,并通过案例分析思考其实践应用的效果,试图在新的时代背景之下为翻译美学理论的接续发展献计献策。
- 单位