摘要

"一带一路"战略是党中央、国务院深刻分析全球形势并统筹国内国际两个大局所做的重大战略决策。为满足国家战略需求,对翻译工作提出了更高的要求,翻译教学培养目标也应由"单一型人才"向"复合型人才"转变。生态翻译学的产生既受到全球化的影响,同时也是中国对外开放的深层因素。传统翻译教学只将焦点集中于以语言理论为导向,忽视个体情感所需。因此,本文试图以生态翻译学整体观和系统观视角观察"翻译环境",以期构建和谐的翻译教学生态环境。