在自建多文类汉语译文语料库(MTCTC)及自建多文类汉语对照语料库(MTCC的基础上,本研究对校园生活、科技新闻、时政新闻、娱乐新闻和经济新闻五类文本进行了汉语译文欧化特征的对比分析。研究结果表明,汉语译文在代词、介词、助词、连词以及被动句、判断句方面有明显的欧化倾向;汉语欧化存在于不同文本中,但科技类文本中的欧化现象更为常见;汉语译文欧化与语言接触、翻译活动和科学技术发展密切相关。