摘要
以茶为题、以诗为体的古茶诗是中国传统茶文化常用的呈现形式,常能凝练极具茶文化特色的创造性专用语。当这些茶诗被茶著作者引用,它们便成为茶文化新宿体中"能够引起高度真实而又长期保存之记忆"的强势模因群。我国唐朝陆羽在世界首部茶叶专著《茶经》中摘辑了五首古茶诗,使那些孕育于唐之前的茶文化元模因随《茶经》得以在各类互文本中传承了千余年,产生了比独立出现的茶诗更高的可读性与复制率。姜怡、姜欣所译外文出版社《茶经》版本中的五首古茶诗借助其母体的权威性和可读性,体现了其模因的强势所在及在译文中的跨文化借力表征。
- 单位