摘要

《近思录》为朱熹著作中传播最广、意义最深远者。由中华书局出版、王卓华教授译注的《近思录译注》是近年来《近思录》注释领域沟通“学问”与“通识”的一部佳作,具有这样一些特点:对原著版本的尊重,以文献为基础融汇诸家之长,做到择善而从;注释注重学理;在注释时注意历史语境与现实语境相结合;较多地引用了前哲经典注本的经典阐释,体现了历代学人对《近思录》这部经典的阐释成就,有俾于考镜源流;译文晓畅,兼顾通俗。这个读本为当代读者进入原著、进一步了解中国哲学史提供了方便,在沟通“学问”与“通识”的同时,也架设了当代与古典之间“心灵”的桥梁。

全文