摘要
17世纪以来,一种名为一角的药品通过荷兰东印度公司陆续运往日本长崎。当近代早期的欧洲学者对一角的来源和药效展开激烈争论之时,作为外来药物的一角则逐渐融入了江户日本的医疗文化。一角实物的传入与西方独角兽传说的传播并不同步,它最初作为犀角中最神秘的"通天犀角"被日本人所广泛接受。借助于荷兰语在内的多语文献,兰学家大槻玄泽等确认了一角乃是一角鲸的鱼齿,也是《本草纲目》中的蛇角、骨咄犀。在其真实来源被发现后,一角的药效并未受到兰学家们的质疑。一角丸之类家庭常备药在江户晚期的流行令一角如人参、犀角一般家喻户晓。