摘要

北齐响堂山石窟刻有多个已知最早的长篇石刻佛经。文章通过刻经与刻版《大正新修大藏经》相同篇目的逐字对读,共找出87个不重复的用字差异,具体分为刻经使用借字39处,《大正新修大藏经》(通行本)使用借字31处,再有二者音译选字不同17处。通过对用字差异的分析与统计可以认识佛经用字的时代演变,挖掘北齐刻经的用字特点,校正刻版《大正新修大藏经》错误用字并疏通文意,再者可以反映北齐刻经与《大正新修大藏经》各版本间的传承关系。