随着宜宾川茶销售逐渐“走”出国门,宜宾川茶文化外宣翻译面临着一定的语言障碍和文化壁垒。译者可以将文化拓扑学理论作为宜宾川茶文化外译的指导方法,即让中英两种语言文化符号在遵循拓扑性质不变,也就是以两种语言相通的文化基础为恒量的前提下,灵活采用直译、意译、注释等翻译策略进行拓扑变换,突破宜宾川茶文化外译难点,达到既传承本土文化,又便于英语读者理解的效果。