摘要

蕴含丰富隐喻的中国古典诗词是中华文化的珍宝。在诗词翻译研究中,如何准确传达隐喻是非常重要的课题。本文比读李白诗《送友人》的三个英译本,旨在探索诗词隐喻翻译研究的新思路。