随着"一带一路"的推进,越来越多的西方人开始关注中国并主动了解中国传统文化,作为江苏文化主区之一的吴文化也因其独特魅力吸引着海外的目光。英译解说文本是他们获取信息的一条有效捷径,但中西方迥异的文化土壤使得涉及传统文化文本的英译障碍重重。文章着眼中西方文化差异,以吴文化为依托,旨在分析如何采用合理的翻译方式增进传统文化解说文本的准确性,从而促进中国传统文化传播,增进跨文化交流。