摘要

由于受中西方语言、文化、思维习惯的影响,英汉句子中的主语存在很大的差别,因此在汉英翻译中主语的确定关系到整个英语译句的表达。本文讨论了汉英翻译中确定主语的方法,以及选择不同主句所带来的不同表达效果。