"侠"是中国传统社会一类身份特殊的人群,其行为所体现出的"侠义精神"一直鼓舞着后世扶弱济贫的行为和塑造着民族大义高于个人的心理。作为中国社会特有的一群人,侠文化在海外传播时,其英译经历了从"knight errant"替换到音译为"xia"的过程。"侠"的英译的变化反映出多元系统论中译者对于侠和中国文化认知心态的变化。