登录
免费注册
首页
论文
论文详情
赞
收藏
引用
分享
科研之友
微信
新浪微博
Facebook
分享链接
“三化”理论在中国传统诗词翻译中的应用——以许渊冲《人月圆》英译本为例
作者:王娇
来源:
汉字文化
, 2020, (10): 133-134.
DOI:10.14014/j.cnki.cn11-2597/g2.2020.10.062
诗歌
三化理论
英译
摘要
诗词是中华传统文化中的一颗明珠,在中国传统诗词英译过程中,翻译家许渊冲先生提出了"三美""三化"等理论。本文以许渊冲先生翻译的元曲《人月圆》为例,着重分析了"三化"理论在古典诗词翻译中的具体应用。
全文
全文
访问全文
相似论文
引用论文
参考文献