随着经济全球化的不断深入,世界文化交流越来越频繁。英语是全球通用语言,由于不同国家之间的文化存在一定的差异性,在英汉翻译上会经常存在一些歧义,给英语翻译带来了全新的挑战。不同国家语言的形成都和国家的历史以及文化有着密不可分的关系。因此在进行语言翻译时,要充分考虑不同国家之间的文化及国情的差异性。只有对民族文化深入了解,才能够在英语翻译时足够精准,进而更顺畅地进行沟通。