对于敦煌西域古藏文文书中出现的rkya一词,学界对其含义的讨论尚未达成一致。除了基本的释义"户籍",并用作征收税赋和贡物的对象或单位之外,rkya确实还包含有其他多层含义。笔者检索并比对了相关的古藏文写本、石窟题记以及汉文文书,认为古藏文文书中的rkya一词,作为一种户籍制度单称可译作"籍",被编入者可称为"编户"。吐蕃建立这种制度的目的,就是让入籍者向官府、军队或寺庙、僧团提供赋税和劳役,从后一层面讲,此词还兼具"供养"或"供养户"之义。