摘要

20世纪初英国戏剧舞台上演出的中国故事《武先生》,讲述了传统中国人武先生反对女儿与英国男孩相恋并将她处决,之后向英国人一家复仇最终自我毁灭的悲剧故事。剧中多处出现对中国文化的误读现象,如对中式场景、孝道、"礼"等的误读,其实质是有意无意地迎合一些西方人的"中国想象",是"西方中心主义"的隐喻性表达。笔者认为,除了作者本人局限于本民族文化视野去理解异质文化导致误读外,更重要的原因是西方为建立文化霸权而对中国文化进行人为的误导和歪曲。正确看待文化误读、合理解释积极误读、减少消极误读,对于跨文化交流中实现平等对话与高效传播具有较强的指导作用,对于塑造中国的正面形象也有积极的现实意义。

  • 单位
    北京外国语大学