摘要

随着复译现象的大量出现,复译成为了翻译界一个值得探讨的话题。复译是伴随着翻译而共生的一种文化现象,它提升了原作的价值、丰富了原作的内涵、延续了原作的生命,是"一场跑不完的马拉松"。从阐释学的文本诠释的历史性和"偏见"观以及接受美学的读者反应论视角,分别探讨从译者和读者维度出发的复译现象存在的必然性和合理性。