摘要

中国红色旅游资源丰富,正吸引着越来越多的国内外游客。然而红色旅游景点的英文推介错误百出,极大影响了红色精神和文化的国际化传播。在实地考察和记录众多红色旅游英译文本,以及获取的第一手英译材料基础上,文章运用翻译目的论梳理出红色旅游文本的失误类型,并提出相应的翻译策略,以提高红色旅游文本的质量,推动红色旅游的发展。