摘要

“甘味”农产品在“一带一路”沿线国家广受好评和青睐。但外销的同一类“甘味”农产品包装文字信息存在不统一、不规范的翻译现象,主要表现为语言失误和文化失误。为了更好地塑造和构建“甘味”农产品在一带一路沿线国家的品牌形象并提升销售量,“甘味”农产品生产企业和政府相关部门亟需构建统一、规范的“甘味”农产品包装文字信息的英文翻译,培养相关的“甘味”农产品翻译人才,提升译者的责任和译文的质量,同时,对一带一路沿线国家的文化差异做好充分的调研,以此助力“甘味”农产品在一带一路沿线国家的发展和销售。