摘要

<正>周人有爱裘而好珍羞者(1),欲为千金之裘而与狐谋其皮(2);欲具少牢之珍而与羊谋其羞(3)。言未卒,狐相率逃于重丘之下(4),羊相呼藏于深林之中。故周人十年不制一裘,五年不具一牢。何者?周人之谋失之矣(5)。注释:(1)裘:皮袍,皮衣。羞:同"珍馐",指精美的食品。(2)谋:谋划,商量。(3)具:准备。牢:作祭品用的牛、羊、猪。三牲具备叫"太牢",只用猪、羊叫"少牢"。"一牢"指用一