摘要

电影字幕翻译是一种跨语言跨文化的交际行为,亦是具体语境中一系列复杂而多层次的语言选择过程。以电影《穿普拉达的恶魔(The Evil That Wears Prada)》字幕中的服饰翻译为案例,研究电影字幕翻译中语言语境、情景语境、行业语境和文化语境方面的顺应问题,探索电影字幕翻译的语境层次,以期为字幕翻译以及服饰翻译实践提供指导和借鉴。

  • 单位
    北京服装学院