摘要

“爱国、爱校、爱家、爱自己”的“四爱”教育是弘扬社会主义核心价值观的重要内容,也是汉英翻译课程教学的重要任务。本文从文本选取、课前准备、课堂教学、课后拓展四个阶段探讨将“四爱”教育融入汉英翻译课程的教学实践,并基于教学实践进行反思:专业教师应以完善的教学观念、严谨的学科态度和扎实的专业知识,将“四爱”教育自然融合于翻译课堂,以培养学生正确的世界观、人生观和价值观以及文化自信,打造全过程的思政育人体系。

  • 单位
    济南大学泉城学院

全文