摘要

英语后置定语常见于专业英语中,其形式多样,结构复杂。笔者以≤轨道交通运输与信号专业英语≥为例依据奈达的功能对等理论,利用前移法、分译法、合译法、综合法五种翻译策略来解决中的汉译常见问题,以期实现译文与原文之间最大程度的对等。