摘要

学术期刊采用中英文双语同刊的目的是为了更广泛地将科学研究成果不受中、英文语种的限制、同等条件地广泛传播。图和表是科技论文的两个重要组成部分,是对论文正文的有力佐证。中英文双语同刊不仅要重视论文学术性的一致性,同时也必须重视对不同语种图、表的一致性和规范化运用。作者和编辑人员应该重视论文文字、图、表的编撰、编辑加工和校对等细致入微的工作。中、英文双语同刊的期刊论文图、表问题与单语种期刊不同,其特殊性构成了《全球变化数据学报》(中英文)对数据论文的特殊要求。本文系统考察和梳理了中英文双语同刊中论文图、表的规范要求和《全球变化数据学报》(中英文)作者投稿中出现的问题,归纳了作者在进行数据论文图、表的中英文双语表达时的错误,提出规范性意见,以便作者和编辑参用。