独立学院英语专业翻译教学之路一直以来走得尤为艰辛。翻译这门学科实用性和应用性极强。现今国际社会迅速发展,翻译人才的需求日益剧增,对口笔译人员的要求越来越高。独立学院培养的专业英语翻译人才既应该有扎实的翻译基础,更应该有丰富的实战经验。在这样明确的培养目标下,独立学院英语专业翻译课程的改革应结合专业人才的自身特点,在课程设置、教材选用、教学方法、实践教学、自主学习等环节进行摸索。