摘要

颜色词是语言中的重要组成部分,英汉两种语言分别属于不同的语系,英汉两民族在生活环境、民族心理、宗教信仰、价值观念、风俗习惯等文化因素方面存在很大差异。翻译颜色词时,译者不但要注意语言形式,更要领会文化真正内涵,这样才能真正达到文化交流的目的。

  • 单位
    包头师范学院