本文以5W传播理论为指导,对现有都江堰外宣翻译英译文进行分析后,发现3个问题,即译文质量参差不齐,传播内容与形式不符合需求,低级错误较多。参考《公共服务领域英文译写规范》,本文针对部分译文提出翻译策略。