摘要

所谓翻译功能就是在目标环境中译文将要产生的作用,同时也是翻译发起人和委托人的目的所在。译者根据不同的译文功能采取不同的翻译策略,这在今天已经成了很多人的共识。语言的功能与语言的使用密不可分,而且还与社会情境联系密切,离开语境也就无法全面地理解语言。人们对语言形式的选择可能根据社会情境的某些特点或根据人们的需要而定。功能语言学的理论应用于翻译教学和翻译实践是本文所探讨的重点内容。

  • 单位
    牡丹江师范学院