摘要

中韩两国一衣带水,无论是经济贸易上还是文化上的交流都已经有悠久的历史,甚至都可以追溯到唐朝时期。而如今,国际化的进程加快也更是让中韩两国的交流日趋频繁,不容分割。在两国交流中,语言障碍和文化差异常常会造成不必要的尴尬和损失,无论是为了避免经济上的损失还是减少文化上的冲突,正确而合理的翻译都起着关键作用。本文从韩语谚语的翻译角度出发,首先总结了韩语谚语的特点及文化体现,随后探讨了几种韩语谚语的翻译策略,旨在为韩语谚语的正确翻译做出贡献,从而促进两国间的正常交流。

  • 单位
    青岛滨海学院