语言是文化的载体,在跨文化背景下语言发挥了它应有的魅力,特别是在文学作品的衬托下显得熠熠生辉。目前我国在针对外国文学作品的汉译工作方面不遗余力,其目的就是希望实现更多的跨文化交流沟通,拉近世界文学与我国读者的距离。所以本文就探讨了基于跨文化背景下俄罗斯文学作品的汉译原则与方法,并结合俄罗斯文学作品重点谈谈其中所存在的汉译难点问题。