摘要
<正>无论是外国商品进入中国市场,还是国产品牌走出国门,都需将商品的名称翻译成所对应的目标语言。商标翻译看似简单,其实是一项极其复杂的跨文化语言的交际活动。商标翻译的好坏在某种程度上会直接影响到产品的销售。商标翻译一定要以尊重目标市场文化传统为基础,切实保留商标自身所具有的民族特色以及魅力,从而让源语言商标具备的全部信息和功能能够在最大限度上展现在译语商标之中。自2001年12月11日开始,中国正式加入WTO,这标志着中国的产业对外开放进入了一个全新的阶段。中国将更快、更好地融入国际经济社会。世界经济一体化、全球化是当今世界经济发展的主流,加入世界贸易组织可以帮助中国
- 单位