摘要

词汇翻译是医学翻译的重难点,医学英语广泛使用半技术词,这些词依赖语境成义,在医学文本中呈现出区别于其普通含义的特定医学含义。从义位语境变体的角度出发,半技术词在医学文本的语境中其固定义位产生了变体,语境包括医学专业表达习惯和具体上下文两个方面,义位变体包括义位常规变体和义位非常规变体两个方面。鉴于此,医学英语半技术词将从义位语境变体的角度来探讨其翻译策略。