摘要

古典诗歌是中国传统文化重要的一部分,古典诗歌英译也是翻译研究的重要内容。本文旨在探究古典诗歌英译过程中不可译现象产生的原因及分类,主要从语言形式及文化差异两个方面出发,通过丰富的案例分析,得出古典诗歌英译中的不可译性是指诗歌的难译之处,不可译因素是译者翻译过程中不可回避的,具有相对性。