摘要

<正>新教中文圣经翻译的历史中曾出现过几个重大争议,当中尤以“译名问题”(Term Question,又名“译名之争”)最为激烈,牵涉英美两国主要圣经译者,历时近半个世纪。争议源于一众译者希望完成一个共同译本的意愿,而最终解决问题的契机,却是来自大家愿意放下执见的态度转向。