摘要

该文在目的论的视角下,根据源文本的文体特征以及目标文本期望达到的功能,对乔布斯在斯坦福大学演讲采取了灵活多变的口译策略,在语义与交际翻译、归化和异化翻译、直译与意译之间做出了选择。