摘要

法律英语是一种专业英语,它区分于普通英语,具有法律专业技术的特征;措辞严谨,句式冗长,结构复杂,庄重严肃。因此,在进行法律文献汉译英翻译时,译者要清楚认识法律英语的语言特点。本文通过对《新乡潞王陵保护条例》翻译过程中存在的问题进行了分析,并提出了相应的翻译策略。